厕所为什么卫生间?

聂婷洁聂婷洁最佳答案最佳答案

因为,在英语里welfare这个单词有卫生和福利两个意思,而这两个意思其实来源于同一个拉丁语词根-alem。 比如,在医院(hospital)里说病人(patient)的“医疗”(medical care)和健康(healthy)就都是welfare的意思;而在政府机构中,社会保险(social insurance)和社会福利(social welfare)也和医院里的病人一样,都涉及人的健康。 其实啊,英文里的care这个词也来自同一古拉丁语词根,它也有保健、护理和关爱的意思——这种种含义都指向人类的健康和幸福。 所以,当我们在表达人类生活相关的词语时,使用health和care这些单词都能把人和人类的活动与维护健康的努力紧密地联系起来。

而人类的任何活动都离不开身体器官——这些器官都有对应的英文名词表示它们所承担的生理功能。 在英文里,与消化有关的器官叫organs of digestion(消化系统)。与呼吸有关的器官叫organs of respiration(呼吸系统)。与循环系统有关的器官叫organs of circulation(血液循环系统)。与神经系统有关的器官叫organs of the Nervous system(神经系统)。 而与排泄有关的器官有一个专门的名称叫做the organs of excretion(排泄器官)。这些单词都是英文里面表示人体器官的最通用词汇了。

那与排泄相关的行为是什么?在英文里,上厕所(defecate or go to the bathroom)小便(urinate or pee)或者大/小便(micturate)都是用the act of defecating,urinating或者micturating来表示的。 而这些动作发生的地点自然就用所在的地方来表示了——这个名词是restroom. 这个名词是用来特指供人们“上洗手间”的室内地方。

但当我们说在户外上厕所(go to the bathroom in the open air)的时候,用的就是另一个名词,lavatory. Lavatory这个词还可以用来代指各种飞机、火车、轮船或其他交通工具上的洗手间。 但不管怎么说,在汉语里我们要想表达“上厕所”这个动作时,用“去厕所”似乎更舒服一些吧!

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!